14.04.2024[goodlife]

Проект Кешер: вихід друкованої версії Гагади українською мовою

Вихід книги «Гагада на Песах» є вагомою складовою процесу українізації єврейської громади України, її переусвідомлення як невіддільної частини українського суспільства. Читання Гаґади для євреїв  – основна частина святкової вечері на Песах. Раніше українські євреї проводили читання головного тексту вечері івритом або російською. 

За даними Асоціації єврейських організацій та громад України до початку повномасштабної війни на території нашої країни проживало понад 300 тис. осіб єврейського походження. В Україні вся література, зокрема духовна, перекладалася виключно російською, а єврейські громади були майже 100% російськомовні.

До Песаха 2024 року, який відзначають з 22 до 30 квітня, Всеукраїнська громадська жіноча єврейська організація “Проект Кешер в Україні” ініціювала вихід друкованої версії Гаґади українською мовою.

Проект Кешер: вихід друкованої версії Гагади українською мовою

Читання Гаґади – основна частина седера – святкової вечері на Песах. Текст Гаґади являє собою своєрідний сценарій ритуальних дій, що містять усі заповіді свята Песах, а також вивчення певних традиційних уривків з Тори та Талмуду, пісень, методичних та виховних моментів, що стосуються передачі сімейних та релігійних традицій та цінностей з покоління в покоління. 

Ми вирішили створити україномовну Гаґаду, оскільки після повномасштабного вторгнення росії стало очевидно, що тематика Гаґади є вкрай важливою для боротьби за екзистенційну свободу в Україні. Сподіваємося, що це стане поворотним моментом в історії українського єврейства. Українські євреї потребують доступу до єврейської духовної літератури українською мовою”, – сказала Керін Гершон, генеральна директорка “Проекту Кешер”, Нью-Йорк.

Книга вийшла у видавництві “Дух і Літера” першим накладом у 1000 примірників та буде розповсюджуватися безплатно в українських єврейських громадах, бібліотеках, академічних спільнотах вивчення юдаїзму та серед євреїв українського походження в Європі та США. Для отримання примірника необхідно залишити заявку на сайті “Проект Кешер в Україні”.

Проект Кешер: вихід друкованої версії Гагади українською мовою

Змістом Гаґади “За нашу свободу” та її формуванням займались українські євреї та провідні українські та світові дослідники юдаїки. Друкована версія, крім класичних текстів, містить коментарі та методичні матеріали українських євреїв минулого: Шолом-Алейхема, Хаїма Нахмана Бяліка, Шмуеля Йосефа Агнона, Зеєва Жаботинського, Хави Шапіро та інших. Крім того, “Проект Кешер” збагатив видання Гаґади публічними цитатами сучасних українських лідерів, громадських діячів, митців і поетів – Святослава Вакарчука, Ліни Костенко, Оксани Забужко, Семена Глузмана.

Проект Кешер: вихід друкованої версії Гагади українською мовою

Переклад з івриту виконала фахівчиня з єврейської історії, культури, музики та літератури Міхаль Стамова. Авторкою ілюстрацій в Гаґаді “За нашу свободу” є Зоя Черкаська-Ннаді – ізраїльська художниця українського походження.

Гагада на Песах "За нашу свободу"

Під час читання Гаґади заведено співати пісні, тому випуск Гаґади супроводжується музичною складовою, створеною у традиції клезмерських колективів та сучасного естрадного й канторського співу. Пісні у ній вперше перекладено українською. 

“За нашу свободу” – це та назва, яка поєднує зараз і українців, і мешканців держави Ізраїль. Наші країни у 21 столітті знов зіткнулися з жорстокістю війни, проте наші народи вперто б’ються за волю та незалежність. Створюючи цю Гаґаду, ми хотіли передати частину сміливості, виклику та сили, яка міститься у Великій історії визволення, і головне – віру у перемогу та свободу”, – коментує Влада Недак, директорка “Проекту Кешер в Україні”.

Всеукраїнська громадська жіноча єврейська організація “Проект Кешер” з 1994 року займається розвитком та укріпленням єврейської громади в Україні, підтримкою активних жінок, сприяє утвердженню гендерної рівності та міжнаціональному та міжконфесійному діалогу.

Докладніше про “Проект Кешер в Україні” – https://www.projectkesher.org.ua/ 

Comments

[Fashion]

Славянские обереги от Juliya Beffa

Славянские обереги от Yuliya Beffa

Человеку всегда хотелось перенести красоту мира в свой быт. С давних времён женщины украшали вышивкой […]

La Spilla дебютує на Paris Fashion Week

La Spilla дебютує на Paris Fashion Week

Молодий український бренд La Spilla представить колекцію весна-літо на Paris Fashion Week. Історія створення та […]

Damirli: класика майбутнього

Damirli: класика майбутнього

Класика майбутнього. Стиль, вільний від дресс-коду. Круїзний кежуал та неформальний щоденний блек-тай. Український бренд чоловічого […]

[People]

TVORCHI та Klavdia Petrivna у кліпі на спільний трек

TVORCHI та Klavdia Petrivna у кліпі на спільний трек

Напередодні Дня Незалежності України TVORCHI та Klavdia Petrivna представляють спільний трек та кліп під назвою […]

Alena Omargalieva зіграла свій перший сольний концерт

Alena Omargalieva: перший сольний концерт

Alena Omargalieva вперше вийшла на сцену з сольним шоу після 12-ти років у дуеті TamerlanAlena. […]

QUEST PISTOLS, WELLBOY та Parfeniuk: найгучніша колаборація року

QUEST PISTOLS, WELLBOY та Parfeniuk: найгучніша колаборація року

Легендарний український гурт QUEST PISTOLS повертається з новою піснею під назвою «ДІВ ЧИНА», яку вони […]

[ShowBiz]

Один на Один: танцювальна вистава про життєві вибори

Один на Один: танцювальна вистава про життєві вибори

14 вересня в Палаці культури КПІ ім. Ігоря Сікорського відбудеться танцювальна вистава «Один на Один». […]

Михайло Олійник: кілометри між нами

Михайло Олійник: кілометри між нами

Михайло Олійник, військовослужбовець, музикант Культурного десанту, презентує пісню «Ти чекай мене». Нова робота висвітлює надзвичайно […]

А вона: Олег Псюк подарував коханій пісню

А вона: Олег Псюк подарував коханій пісню

Новий трек «А вона» від KALUSH є особливо значущим, адже він був створений Олегом Псюком […]

[Music]

[Events]

Один на Один: танцювальна вистава про життєві вибори

Один на Один: танцювальна вистава про життєві вибори

14 вересня в Палаці культури КПІ ім. Ігоря Сікорського відбудеться танцювальна вистава «Один на Один». […]

BESTRONG GAMES: рекорд України у вправі лог-ліфт

BESTRONG GAMES: рекорд України у вправі лог-ліфт

На стадіоні “Сокіл” у селі Сокільники, що на околиці Львова, відбулися всеукраїнські адаптивні змагання серед […]

Події для дорослих в Caribbean Club

Події для дорослих в Caribbean Club

Caribbean Club запрошує у серпні та вересні на події на будь-який смак: яскраве варʼєте за […]

Scroll Up